今日(21号)来华访问的法国参议院议长克里斯蒂安·蓬斯莱转交了一封由法国总统萨科齐写给奥运火炬手金晶的慰问信。
克里斯蒂安·蓬斯莱读出了信中的内容,他说萨科齐谴责火炬在巴黎传递过程中针对金晶的袭击。“我对火炬在传递过程中发生的这件事感到震惊”,蓬斯莱援引萨科齐的原信称:“中国人民对此感到受伤是可以理解的。因此,我强烈地谴责他们(袭击者)的行为。”
萨科齐还邀请金晶来法国,以次显示"这件令人悲伤的事件"并不能影响法中两国的友谊.
据悉,蓬斯莱今日上午在抵达上海浦东机场后径赴上海市残疾人体育训练中心,专程看望中国奥运火炬手金晶,并转交了该信。
外电报道萨科奇致歉原文:
Sarkozy apologises to Chinese victim
21 APR 2008
A top French envoy delivered a personal letter of apology Monday from President Nicolas Sarkozy to a wheelchair-bound Chinese athlete who shielded the Olympic torch from pro-Tibet protesters.
French Senate president Christian Poncelet, reading from the letter, said Sarkozy condemned the attack on Jin Jing during the chaotic Paris leg of the torch relay.
"I was shocked to see what happened during the torch relay," Poncelet said, quoting from Sarkozy's letter.
"It is understandable that the Chinese people feel hurt. I hereby strongly condemn what they did."
Jin, a fencer, was attacked when pro-Tibet protesters repeatedly disrupted the April 7 relay, and had to fend off attempts to grab the torch.
The incident has turned Jin into a hero figure while the state-run press in China has used it as symbolic of the disruption that has marred the relay and angered Chinese hoping for a successful Beijing Olympics in August.
Poncelet delivered the letter to Jin Jing after arriving in Shanghai for a visit during which he is also expected to meet top Chinese leaders, including President Hu Jintao.
Anti-French feelings triggered in part by the incident involving Jin flared up in protests at the weekend outside branches in China of French supermarket giant Carrefour.
AFP
]]>



